2015年9月29日火曜日

指輪・腕輪・耳輪?

とまとまんに英会話の練習をつけてくれているとまとまんの友達Aさん(米国人)は、日本語が非常にうまい。ふたりはカフェで定期的に会って、前半日本語、後半は英語でおしゃべりをする。

とまとまんは、その会話の内容を、ときどき小芋にも教えてくれる。たとえば、
「Aさんが『結婚記念日に、妻に耳輪を買いました。』というから、思わず吹き出してしもうた。」など。

Aさん曰く、指にはめるのは指輪、腕にはめるのは腕輪なのに、なぜ耳輪じゃないの?と。

なるほど。耳輪というより、なぜイヤリングというほうが一般的なのか。とまとまんと小芋が思うには、イヤリングは昔日本であまり一般的でなかった。使われるようになったのは、比較的近年。それで、カタカナ語のほうが新しい感じで好まれたのではないかと。


0 件のコメント:

コメントを投稿